
元器件交易网讯 2月13日消息,据外媒报道,联想和摩托罗拉将携手成为全球第三大智能手机制造商,仅次于三星和苹果。然而,作为全球第四大手机制造商的LG,称并不关心此交易。
联想收购摩托罗拉的交易目前仍在等待监管机构的批准。
目前还没看到这个交易的潜在威胁。LG手机产品规划主管部门Kim Jong Hoon称,公司内部不太讨论关于“联想收购摩托罗拉的事情。”
Kim Jong Hoon宣称,“我们计划今年年底夺回全球第三的位置,无意回应竞争对手的每个举动。我们用产品竞争力向他们挑战。”
LG刚刚公布了G Pro 2,比2013年发布的G Pro有了更大改进。该公司本月晚些时候应该会宣布一款G2 Mini手机,第二季度末将发布一款G3旗舰手机。
当然,联想和摩托罗拉将推出新手机,所以LG无意关心这个“新的真正意义上的全球智能手机公司”的态度是否正确还有待观察。联想CEO最近称它很有信心让摩托罗拉再次盈利,这可能给LG带来麻烦。
(元器件交易网董蕾 译)
外媒原文如下:
While the sale of Motorola Mobility to Lenovo is still awaiting regulatory approvals, the deal will most likely go through in the near future. As a result, Lenovo and Motorola combined will become a top 3 smartphone maker, trailing only Samsung and Apple. Despite that, LG, currently the world"s fourth largest smartphone maker, doesn"t see the deal as a threat. At least that"s what Kim Jong Hoon, head of product planning at LG"s mobile division, told to ZDNet.
Reportedly, the LG exec said that “internally” they “aren"t discussing much about” Lenovo and Motorola.
"We have a plan to reclaim third place in the global market by the end of the year and have no intention to react on each moves our competitors make. We challenge them with our product competitiveness," declared Kim Jong Hoon.
LG is off to a good start this year, having just revealed the G Pro 2, a larger and improved successor to 2013"s G Pro. The company should also announce a G2 Mini later this month, and a G3 flagship handset towards the end of the second quarter.
Of course, Lenovo and Motorola will also introduce new handsets, so it remains to be seen if LG is right in having a care-free attitude regarding this new "truly global smartphone company." Lenovo"s CEO recently said that it"s confident it can make Motorola profitable again, and that could mean trouble for LG.